last summer, I liked to wear my airy Flora dress out of Liberty tana lawn Forget-me-nots so much that I made me another one.
Letzten Sommer trug ich mein luftiges Flora Dress aus dem Forget-me-nots Liberty Tana Lawn so gerne, dass ich mir noch eines nähte.
For my birthday dress 2014, I opted for the knielength hem and chose the lovely flowery Liberty Tana Lawn Edna C.
Für mein Geburtstagskleid 2014 wählte ich die Knielänge und entschied mich für Liberty Tana Lawn Edna C.
My first dress is fitting well, but the wraps which are going over the bosom trend to slide forming diagonal front pleats (at most other versions seen, too). I took some fabric out to obtain wraps that cross at a lower point.
Mein erstes Kleid passt gut, aber die (falschen) Wickelteile gehen über die Brust und haben beim Tragen die Tendenz, zwischen die Brüste zu rutschen und darunter diagonale Falten zu bilden. Deshalb nahm ich etwas von der Überkreuzung weg, dass die Kante etwas steiler verläuft.
Apart from that, I sewed everything like last time.
Sonst nähte ich alles wie zuvor.
To make a little outfit, I knitted the little cropped jacket Myrna by Andi Satterlund to go with it.
Um ein kleines neues Outfit zu haben, strickte ich das Kurzjäckchen Myrna von Andi Satterlund als Begleitung.
Fabric/Stoff: Liberty Tana Lawn Edna C.
Pattern/Schnitt: Flora Dress, ByHandLondon variation 1.
Size/Größe: 8
Length/Länge size 16
Deepened the front wrap-neckline.
Vorderen Wickel-Ausschnitt vertieft.
Cropped jacket/Kurzarmjäckchen: Myrna, Andi Satterlund.
In retrospect, the the first version's fit is better, albeit forming that pleat. I have to take care of the neckline at this one, there are some pleats, too, and probably I will secure it with some stitches by hand.
Im Nachhinein sitzt das erste Kleid besser. Es formt zwar diese Falten, aber das ist nicht weiter schlimm. Dieses Kleid ist sehr offenherzig, ich muss hier auf den Ausschnitt aufpassen und zeigt oben Falten. Ich werde ihn wohl mit ein paar Stichen sichern.
But I do love my last year's birthdaydress!
Dennoch liebe ich mein letztjähriges Geburtstagskleid und werde es in den Urlaub mitnehmen!
My first dress is fitting well, but the wraps which are going over the bosom trend to slide forming diagonal front pleats (at most other versions seen, too). I took some fabric out to obtain wraps that cross at a lower point.
Mein erstes Kleid passt gut, aber die (falschen) Wickelteile gehen über die Brust und haben beim Tragen die Tendenz, zwischen die Brüste zu rutschen und darunter diagonale Falten zu bilden. Deshalb nahm ich etwas von der Überkreuzung weg, dass die Kante etwas steiler verläuft.
Sonst nähte ich alles wie zuvor.
To make a little outfit, I knitted the little cropped jacket Myrna by Andi Satterlund to go with it.
Um ein kleines neues Outfit zu haben, strickte ich das Kurzjäckchen Myrna von Andi Satterlund als Begleitung.
Fabric/Stoff: Liberty Tana Lawn Edna C.
Pattern/Schnitt: Flora Dress, ByHandLondon variation 1.
Size/Größe: 8
Length/Länge size 16
Deepened the front wrap-neckline.
Vorderen Wickel-Ausschnitt vertieft.
Cropped jacket/Kurzarmjäckchen: Myrna, Andi Satterlund.
In retrospect, the the first version's fit is better, albeit forming that pleat. I have to take care of the neckline at this one, there are some pleats, too, and probably I will secure it with some stitches by hand.
Im Nachhinein sitzt das erste Kleid besser. Es formt zwar diese Falten, aber das ist nicht weiter schlimm. Dieses Kleid ist sehr offenherzig, ich muss hier auf den Ausschnitt aufpassen und zeigt oben Falten. Ich werde ihn wohl mit ein paar Stichen sichern.
But I do love my last year's birthdaydress!
Dennoch liebe ich mein letztjähriges Geburtstagskleid und werde es in den Urlaub mitnehmen!
Today at MeMadeMittwoch, there is a theme for the last meeting before the holidays: "I am packing my suitcase."
Heute zum letzten MeMadeMittwoch vor der Sommerpause gibt es das Thema: "Ich packe meinen Koffer."
We have got to work another three weeks. So here you can see what I packed for a trip to Munich in May. You can have a look at the outfits at Me-Made-May.
Unser Urlaub ist erst in drei Wochen. Deshalb zeige ich Euch, was ich im Mai für ein paar Tage in München gepackt habe. Die Outfits könnt Ihr beim Me-Made-May sehen.
There are packing cubes and folders that keep the suitcase organised. When travelling by two with one suitcase, you can use different colours to find each one's easily. At IKEA, there are similar bags for little money.
Es gibt Kleider-/Hemden-Falt- und andere Packtaschen, die den den Koffer ordentlich halten. Für wenn man zu zweit einen Koffer nutzt, gibt es verschiedene Farben. Ich mag sowas. Bei IKEA gibt es inzwischen ähnliche Taschen für wenig Geld.
I will have a look at the other sewists' suitcases now.
Hier schaue ich jetzt, was die anderen Näherinnen in ihre Koffer gepackt haben.
SaSa